به دلیل کمبود متون درخشان دراماتیک در ایران با توجه به تعداد کثیر گروه های فعال تئاتر، چند سالی است که بر آن شده ام تا نمایشنامه های برجسته از درام نویسان بزرگ جهان که تا به حال به زبان فارسی
ترجمه نشده اند را شناسایی و ترجمه کنم. در این راستا پس از ترجمه و چاپ نمایشنامۀ «یکشنبه ای دوست داشتنی برای کروکوئر» اثر تنسی ویلیامز، حال به ترجمه و انتشار نمایشنامۀ حاضر؛ «به سوی
برادوی» نوشتۀ نیل سایمون رسیده ام. نیل سایمون (متولد ۱۹۲۷ درگذشتۀ ۲۰۱۸) در جهان نمایش و همچنین سینما نام بسیار آشنایی است و شاید بی نیاز از معرفی به طوری که برخی صاحب نظران او را موفق ترین نمایشنامه نویس از زمان شکسپیر تا به کنون می دانند. او یکی از سرشناس ترین نمایشنامه نویسان در تاریخ تئاتر برادوی آمریکا به شمار می رود و در تئاتر جهان نیز از جایگاهی استوار و انکار ناشدنی برخوردار است، چنانکه در سال ۱۹۹۱ برای نمایشنامۀ «گمشده در یانکرز» موفق به دریافت جایزۀ معتبر «پولیتزر» شد. او جایزۀ «مارک تواین» که یکی از معتبرترین جوایز در عرصۀ کمدی آمریکاست را نیز از آن خود کرده است. یکی از سالن های تئاتر برادوی به نام نیل سایمون نام گذاری شده است و او تنها شخص در قید حیاتی بود که به چنین افتخاری دست یافت. در تاریخ پر فراز و نشیب تئاتر برادوی هیچ نویسنده ای به اندازۀ او غلبه و قدرت نداشت و نمایشنامه های کمدی اش برای بیش از نیم قرن در سالن های برادوی روی صحنه می رفت. به او لقب «پادشاه کمدی» داده شده و در نیویورک پس از شکسپیر، نمایشنامه های او از همه بیشتر روی صحنه می رفتند.سایمون در مدت عمر نود و یک سالۀ خود در سینما نیز موفقیت های چشمگیری به دست آورد که از جمله آنها می توان به شانزده بار نامزد ج تئاتر و سینما...
ادامه مطلبما را در سایت تئاتر و سینما دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : isfahan-theatero بازدید : 22 تاريخ : چهارشنبه 18 بهمن 1402 ساعت: 13:47